brutally-honest: Mně se tahle knížka před lety docela líbila, chvílema to bylo až děsivý (ta davová psychóza, zvířecí pudy vylezlé napovrch atd.) a nějak se mi i ocitla doma (to jsou ty knižní bazary a výměny), ale poslala jsem ji dál, protože jsem usoudila, že jednou stačilo :- ) Jinak mi to nedá nepoznamenat, že když mluvíš o kostrbatých větách, tak je to už spíš hodnocení překladu než díla jako takového :- ) Ale já to teda taky četla česky, takže nevím, nakolik je jazyk v originále brilantní.